피난생활의 지원거점서포트센터
2011/11/21
가설주택, 임대주택에서 생활하는 분들께서 안심하고 지낼 수 있도록 지원해 드리고 윤택함을 제공하는 휴식처 ‘지원센터 나라하’ ▲‘놀이교실’에서 그림책 읽어주기를 열심히 듣고 있는 …
2011/11/21
가설주택, 임대주택에서 생활하는 분들께서 안심하고 지낼 수 있도록 지원해 드리고 윤택함을 제공하는 휴식처 ‘지원센터 나라하’ ▲‘놀이교실’에서 그림책 읽어주기를 열심히 듣고 있는 …
2011/11/21
这个世界真的无常。这些日子我不断地这样告诉自己。转眼间,东日本大地震已经过去8个月了。对像我这样在福岛长大的人来说,在没有看到东京电力福岛第一原子能发电站的事故圆满解决之前,感觉那震灾就好像还一直没有…
2011/11/21
自由口译翻译 Frauke Arndt-Kunimot女士 (现居德国) 初次见面,我是大学时学习日语和英语,在日本住了4年的德国人。 地震发生以后,为了寻找自己力所能及的事,我开始当翻译志愿者。 我…
2011/11/21
▲在宋和舞蹈,中忘记了时间 2011年11月8日(星期二),举行了由在いわき市过着避难生活的梄叶町老人俱乐部志愿人士发起的友爱访问。 会场是在会津美里町的「サポートセンターならは」。 ▲大家在约定再会…
2011/11/21
为住在临时住宅和租赁住宅里的各位提供安心感,丰富大家生活的放松场所「サポートセンターならは ▲在“游戏教室”里聚精会神地听画书朗读的孩子们 今年秋天在会津美里町和いわき市开设的「サポートセンターならは…